Linda: Hello, Karen. How are you?
嘿,凯伦,你好吗?
Karen: I'm fine. But Robert isn't very well.
我很好,但是罗伯特不太好。
Linda: Oh, I'm sorry!What's the matter with him?
哦,真难过,他怎么了?
Karen: I'm not sure. He's very hot. He isn't well.
我也不太确定,他在发烧,不太好。
Linda: Is he hungry?
他饿吗?
Karen: No, he isn't hungry.
不,他不饿。
Linda: Is he thirsty?
口渴吗?
Karen: Yes, he's very thirsty.
嗯,他很渴。
Linda: Poor Robert! I am sorry! What about the doctor?
可怜的罗伯特,真替他难过,没看医生吗?
Karen: The doctor's very busy.
医生很忙。
Linda: Yes, but Robert is ill.
嗯,罗伯特生病了。
Karen: Perhaps not very ill. But you are right. Better safe than sorry!
可能不是什么大病,但是你是对的,小心为上。( 宁愿要安全稳妥 而不是遗憾。引申为:小心不出大错。)
发现了错别字? 请选中并且点击Ctrl+Enter发送!